Carretera de la costa. IX

Icono Español. Icon Spanish La algarabía que comenzaba a llegar a la playa distrajo nuestra atención del horizonte. EL tiempo transcurrido provocó un escenario cerrado por una gran elevación de agua y un sonido ensordecedor. A apenas cincuenta metros de distancia no se escuchaba la voz de Dani. Irne se movió hacia el vértice de la onda, esquivando su paso. A mi izquierda, Dani se disputó sobre el rizo que arrastraba un tubo de agua. Vi como curvaba sobre la cresta balanceando los brazos. Bajó hasta la base y se dirigió a la cima de nuevo. Encogido sobre la tabla agarró con su mano derecha el canto para evitar la embestida de aquella. La otra mano se saciaba con la pared de la ola. Navegando libre sobre el Cantábrico exclamó un quejido alegre. Lo veía llegar hasta mi posición con el cuerpo relajado, formado una sola figura con su tabla. Introduje mi peso sobre el centro de la plancha. Ya por debajo del mar, sentí la energía de la onda. Del otro lado la mar registraba los efectos del oleaje. Lineas de espuma salpicaban una llanura parcialmente hundida. Giré para seguir el trayecto de Dani. Prolongó su viaje otros cien metros, para perderse después de un giro sobre el muro que lo transportaba.

Coast Highway. IX

Icono Inglés. Icon English The gabble that began to come to the beach had distracted our attention of the horizon. The passed time provoked a scene closed by a great elevation of water and a deafening sound. To scarcely fifty meters of distance the voice of Dani was not being listened. Irne had moved towards the vertex of the wave, avoiding its step. To my left side, Dani disputed on the curl that was dragging a water pipe. I saw him curling on the comb balancing the arms. He went down up to the base and went to the top again. Shrunk on the table it seized with his right hand the singing to avoid the onslaught of that one. The other hand was satiating with the wall of the wave. Sailing free on the Cantabrian Sea , he exclaimed a happy moan. I saw him to come up to my position with the relaxed body, formed a unique figure with his board. I introduced my weight on the center of the plate. Already below the sea, I felt the energy of it. In the other side, the Sea was registering the effects of the surge. Lines of foam were splashing a partially sunked plain. I turned to follow Dani’s journey. His trip prolonged other hundred meters, to get lost after a draft on the wall that was transporting him.

Icon close Sponsor

Share