Trengandín, playa

Icono Español. Icon Spanish. Trengandín, playa La playa de Trengandín está ubicada en el municipio de Noja, en la costa oriental de Cantabria. Es uno de los arenales más extensos de la costa cántabra con una longitud de 6000 metros y una anchura media aproximada de 100 metros. Debido a sus dimensiones, contiene varias zonas diferenciadas.

La primera parte de la playa, situada de zona urbana de la villa, tiene forma curva e irregular. Sus aguas repletas de afiladas rocas forman un espectacular paisaje en marea baja. Es una área adecuada para el ocio, baño, submarinismo, no siendo apta para practicar surf, pues las formaciones rocosas inundan la zona y sobresalen por encima del agua. El siguiente tramo que comienza en el Barrio de Helgueras y corre paralelo a los Montes de Mijedo, recibe el nombre de playa de Helgueras. Ocupada hasta la mitad del recorrido por rocas que van desapareciendo hasta encontrar la otra mitad libre y limpia de obstáculos para la práctica del surf. Su parte final, próxima al Monte EL Brusco, es conocida como El Brusco.

El Mar Cantábrico ingresa en la Ensenada de Noja superando la Punta de la Mesa, filtrando el oleaje, que se proyecta hacia la línea de costa. Recibe Helgueras olas que abren a izquierdas, con tamaño medio-alto, y alcanzan largo recorrido. El otoño, que registra mareas grandes, propicia olas de mayor tamaño. Desplazando las masas de agua sobre la ensenada, con suave pendiente y altura superior a los tres metros, aparecen tubos y navegaciones prolongadas. Existen otros picos de olas en la zona que abren a ambos lados y favorecen las maniobras.

Cabecera Cities Place Beaches. Trengandín, playa
Trengandin, playa. Notas

Trengandín, beach

Icono Inglés. Icon English. Trengandín, beach The beach of Trengandín is located in the municipality of Noja, on the oriental coast of Cantabria. It is one of the most extensive sandbanks of the Cantabrian coast with a length of 6000 meters and an average approximate width of 100 meters. Due to its dimensions, it contains several differentiated zones.

The first part of the beach, placed on urban zone of the villa, has a curved and irregular form. Its waters replete with sharp rocks form an spectacular landscape in low tide. It is an area adapted for the leisure, swimming, scuba diving, not being suitable to practise surf, since the rocky formations flood the zone and stand out over the water. The following section that begins in the Neighborhood of Helgueras and runs parallel to the Mounts of Mijedo, receives the Helgueras’s beach name. Occupied up to the half of the tour by rocks that disappear up to finding the second free and clean area of obstacles for the practice of the surf. Its final part, next the Mount El Brusco, is known as El Brusco.

The Cantabrian Sea enters in the Inlet of Noja overcoming the Mesa Tip, filtering the surge, which is projected towards the line of coast. Helgueras receives waves that open to left side, with medium-high size, and reach crossed length. The autumn, which registers big tides, propitiates waves of major size. The movement of the water masses in the inlet, with soft earring and height superior to three meters, brings up pipes and long navigations. Other beaks of waves exist in the zone that open for both sides and propitiates the maneuvers.

Cabecera Cities Place Beaches. Trengandín, beach
Trengandin, beach. Notes

Share

Noja, Playa de Ris .

Icono Español. Icon Spanish. Noja, Ris beach La playa de Ris está ubicada en el municipio de Noja, perteneciente a la comarca de Trasmiera; en la costa occidental de Cantabria. Su longitud de 2200 metros y anchura media de 100 metros, junto con su emplazamiento urbano, hacen de ella una playa con un alto grado de ocupación.

Este gran arenal tiene dos partes diferenciadas. Una de ellas, próxima a la Ría de Quejo, es una zona retirada, tranquila, situada en el límite de Las Marismas de Joyel (una de las tres partes que componen el Parque Natural de las Marismas de Santoña, Victoria y Joyel) y por ello se la conoce como Playa de Joyel. Gobernada por el ritmo de las mareas, que ocultan el 60% de la superficie de la playa con la pleamar. La otra zona, emplazada frente a Noja y delimitada en sus extremos por islotes rocosos, es la parte urbana de la playa de Ris. Descubre la bajamar el fondo arenoso y parcialmente cubierto por rocas, la forma curvada de la playa y el agua retrocediendo desde la orilla hacia el Mar Cantábrico; creando pequeños remolinos en los laterales por los efectos de las corrientes.

La Playa de Ris es, por sus características, recomendable para el ocio, la pesca y el baño. Ideal para la práctica de paddle sup, con la mar tranquila. Surfear en esta playa produce sesiones entretenidas para todos los niveles cuando las condiciones son aceptables. Allí, La Mar fuerte es sólo apta para surfers experimentados que conozcan bien la zona y para caminantes que quieran disfrutar del espectáculo de un temporal en esta parte de la costa cántabra.

Cabecera Cities Place Beaches. Noja, Ris beach
Ris, Notas

Noja, Ris beach

Icono Inglés. Icon English. Noja, Ris beach The beach of Ris is located in the municipality of Noja, belonging to the region of Trasmiera; on the western coast of Cantabria. Its length of 2200 meters and average width of 100 meters, added up to its urban emplacement, do of it a beach with a high degree of occupation.

This great sandbank has two differentiated parts. One of them, next to the Stuary of Quejo , it is a calm and remote zone, placed in the limit of The Marshes Joyel (one of three parts that compose the Nature reserve of Santoña’s Marshes, Victoria and Joyel) and due to this is known as Beach of Joyel. Governed by the pace of the tides, which conceals the 60% of the surface of the beach with the high tide. The other zone located opposite to Noja and delimited in its ends by rocky islands, is the urban part of Ris’s beach. The low tide discovers the sandy bottom and partially covered by rocks, the curved form of the beach and the water moving back from the shore towards the Cantabrian Sea; creating small whirlpools in the wings because of the effects of the currents.

The Beach of Ris is advisable for the leisure, the fishing and the swimming. Ideal for the practice of paddle sup, with the calm sea. To play surf in this beach produces enjoyable sessions for all the levels when the conditions are acceptable. There, The strong Sea is only suitable for experienced surfers that know well the zone and for wayfarers who want to enjoy the spectacle of the storm in this part of the Cantabrian coast.

Cabecera Cities Place Beaches. Noja, Ris beach
Ris beach, notes

Share

Playa de Trengandín, acceso

Icono Español. Icon Spanish. Playa de Trengandín La playa de Trengandín está situada en la Villa de Noja. Ubicada entre Santoña e Isla, en la costa oriental de Cantabria. Con una extensión mayor de seis kilómetros, cuenta con numerosas zonas de aparcamiento que dan acceso directo a la playa. Presenta una agrupación de rocas en su parte central, siendo peligrosa la practica del surf en la zona.

Tregandín beach, access

Icono Inglés. Icon English. Playa de Trengandín Trengandín beach is placed in the Villa of Noja. Located between Santoña and Isla, in the oriental coast of Cantabria. With a major extension of over six kilometres, it has on numerous zones of parking that give direct access to the beach. There are a group of rocks in its central part, being dangerous the practice of the surf in the zone.

Icono español-inglés. Icon Spanish-English. Playa de Trengandín Acceso/Access

Access: playa de Trengandín

Icon close Sponsor

Share

El Brusco, un espectáculo inesperado

Icono Español. Icon Spanish En estos días finales del invierno y transcurridas ya dos semanas de tiempo soleado, el recuerdo de los temporales que azotaron la cornisa cantábrica parece lejano.

Los datos meteorológicos han revelado la inusual frecuencia de temporales y ciclogenesis explosivas que se han ido sucediendo desde diciembre hasta febrero. La cantidad de agua registrada en este período duplica y casi triplica la misma cantidad recibida en doce meses en años anteriores. Las boyas oceánicas captaron con inusitada frecuencia olas de más de 10 metros y de manera no tan excepcional olas que han superado los 20 metros. En estas condiciones la práctica del surf sólo ha sido apta para profesionales y expertos.

El Sol ocultado por el clima apareció como un oasis en días sueltos. En uno de esos momentos encontré la espontaneidad del arte y el surf. Fue a finales del mes de enero. Tras haber realizado un viaje. En el camino de vuelta a Cantabria, decidí hacer una parada en El Brusco, antes de comer. Pesca, senderismo, surf, playa… Llegar y ver, pensar y sentir, cargar las pilas. Pues el mar allí armoniza la estancia. Estacioné el coche lejos del monte y me puse a andar hacia él. A lo lejos ví un grupo de gente en la arena, el agua en el otro extremo de la imagen. Mirando las olas romper la marea iba tomando volumen. Como de costumbre había buenas olas. De 3 a 6 metros de altura y con una serie practicable. Conforme iba caminando aparecieron surfistas con bodyboard que tras calentar se metieron al agua montando algarabía. Las olas aumentaban de tamaño e iban adquiriendo un recorrido largo. Al llegar al final de la playa en el agua ya había más gente y las vistas se asemejaban a un pequeño parque de atracciones. Me dispuse a subir por el sendero que corona el monte. Así contemplaría toda la escena. Pasé por delante de dos hombres que estaban quietos, mirando y pensando. Al saludarlos me parecieron gente conocida. Sin darme cuenta, por la emoción del momento, que la pasión por el surf a todos nos acerca.

Asomando a la entrada del sendero, volví la vista a la playa. Una ola de 4 metros se acercaba. Quieto, expectante, espere unos segundos que parecieron eternos. Cortando la ola desde un costado apareció un surfer con un bodyboard. La masa de agua fue cayendo y desapareció. Continué mirando esperando otra ola así. Sin saber que lo mejor estaba por llegar. Mire el otro lado de la ola que se había entubado. Vi una figura y sonreí. Salió del tubo y antes de su cierre se catapultó un par de metros en el aire. Hizo una maniobra acompañada de un grito y finalmente aterrizó en el agua.

Regrese a la playa para conversar de surf. Ya no quedaba nadie en el arenal. La figura de uno de los hombres, que antes miraba, se dirigía hacia el agua. Con dos metros de alzada y la tabla de surf sujetada en un brazo. Entró al agua fría y se perdió detrás de las olas. Poco después volví a ver aquella figura. Desde la cresta hasta la base, ondulando el recorrido. Equilibrando su peso con los brazos. Congelando toda aquella imagen en la memoria del ojo que contempla.

El Brusco, An unexpected show

Icono Inglés. Icon English In these final days of winter after two weeks of sunny weather, the remembrance of the storms that struck the Cantabrian coast seems far away.

The meteorological data have revealed us the unusual frequency of storms and explosive cyclogenesis that have been happening since December until February. The amount of water recorded in this period almost tripled the same amount received in twelve months in previous years. The oceanic buoys have captured, with unusual frequency, waves of more than 10 meters and ,in a manner not so exceptional, waves that have exceeded 20 meters. In these conditions the surfing only has been suitable for professionals and experts.

The Sun was hidden by the state of the weather and only emerged as an oasis in loose days . In one of those moments I found the spontaneity of the art and the surf. It was at the end of the month of January. After a trip. On the way back to Cantabria, I decided to make a stop at “El Brusco” before eating. Fishing, hiking, surfing, beach … Come and see, think and feel, to charge the batteries. Because the sea there harmonizes the time. I parked my car far away from the mount and I began to walk toward it. In the distance I saw a group of people in the sand, the water at the other end of the image. The tide was taking volume. As usual there was good waves. From 3 to 6 meters in height and with a practicable series. As I was walking some surfers with bodyboard were enjoying the travel to the water. The waves increased in size and became as a motorway. At the end of the beach in the water there were already more people and the views were analogous to a small amusement park. I began to go up the trail that crown the mount. I wanted to contemplate the whole scene. I passed in front of two men who were perfectly still, looking and thinking. None of us were strangers at that place. We forgot, because of the emotion of the moment, that the passion for surfing met us.

When I was at the entrance of the trail, i returned the view to the beach. A wave of 4 meters was approaching. The watchful waiting was a few seconds that seemed to last forever. By cutting off the wave from the side appeared a surfer with a bodyboard. The mass of water was falling and disappeared. I continued watching waiting for another wave as well. Without knowing that the best was to come. Look at the other side of the wave that had been entubated. I saw a figure and I smiled to myself. The surfer came out of the tube and before its closure he was catapulted two meters in the air. He made a maneuver accompanied by a cry and finally landed in the water.

I came back to the beach to talk about surfing. There was no one in the sand. The figure of one of the men that were thinking there before, were now walking toward the water. With two meters over his feet, and the surfboard in an arm. He entered the cold water and was lost behind the waves. Shortly after I returned to see that figure. From the top to the base, undulating the tour. Balancing his weight with his arms. The experience became an frozen image in the memory.

Separador. DividerIcono Español-Inglés. Icon Spanish-EnglishSurf. El BruscoIcono separador. Icon divider
Icon close Sponsor

Share

El Brusco, localización

Icono Español. Icon SpanishEl Brusco” está situado al final de la playa de Trengandín, perteneciente al municipio de Noja. La segunda mitad de la playa; debido a que su acceso se realiza por el barrio de Helgueras, recibe el nombre de playa de Helgueras. Al final de la playa de Helgueras se encuentra el Monte el Brusco, de ahí que esta zona final de la playa se conozca con el mismo nombre: El Brusco. Se puede llegar al Brusco desde Oviedo, Palencia, Santander o desde Bilbao. Cualquier viaje con distinto origen comparte final de recorrido con el trayecto que se hace desde los puntos de partida anteriores. Comenzando por autovía y finalizando por carretera nacional.

El Brusco, Localization

Icono Inglés. Icon EnglishEl Brusco” is located at the end of Tregandín beach, belonging to the municipality of Noja. The second half of the beach; due to its access is performed by the neighborhood of Helgueras, receives the name of Helgueras beach. At the end of the Helgueras beach is The Brusco mountain, so this area is known with the same name. You can reach “El Brusco” from Oviedo, Palencia, Santander or Bilbao. Any trip with another origin shares the end of travel with the journey that is made from the above starting points. Starting by motorway and ending by national road.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Localización/Localization

Oviedo, El Brusco: LocalizationPalencia, El Brusco: LocalizationBilbao, El Brusco: localizationSantander, EL Brusco: Localization

Icon close Sponsor

Share

Ola Gigante. Desde El Brusco hacia Berria.

Icono Español. Icon Spanish La segunda mitad de la playa de Tregandín, en la localidad de Noja, coincide con el barrio de Helgueras y esta parte de la playa se conoce con el nombre de Helgueras. Noja y Santoña a nivel de sus playas están separadas por el monte El Brusco. Se puede pasar desde la playa de Helgueras hasta la playa de Berria o viceversa utilizando el sendero que atraviesa el monte hasta su cima de 237 metros y desciende al otro lado. Las vistas que se divisan en invierno en la playa de Berria forma un retrato que desvela la naturaleza de la costa y el Mar Cantábrico. A este paraje se le añade otro de igual belleza, el que se divisa desde la playa de Helgueras. Ambas zonas ofrecen unas condiciones perfectas y particulares para la práctica del surf.

En El Brusco se obtiene una composición de estas dos zonas y se divisa el marco total que las envuelve. Desde la cima se ven llegar las olas hasta la playa, a ambos lados; naciendo a 100 metros de la orilla y alcanzando los 2 metros de altura, con regularidad. Alzando la vista hacia el mar abierto, prestando atención, se ven olas formarse a lo lejos. Olas que si el ojo percibe en la distancia hace pensar en las dimensiones reales de estas. El viernes pasado disfrute de ese espectáculo en varias ocasiones. Divise olas a un kilómetro de distancia de la playa, las vi crecer, recorrer unos 200 metros de y desvanecerse lejos aún de la orilla. Fue un espectáculo estimulante y calmante. Ya situado a los pies de El Brusco, antes de partir de regreso, gire la cabeza hacia el mar para disfrutar la última mirada. Lo que vi me emociono y sorprendió. Allí estaba, no paraba quieta, parecía moverse lentamente. Me dio tiempo a hacer 4 fotografías y ver como se dirigía hacia la playa de Berria. Era una ola gigante.

He realizado cálculos de perspectiva sobre la imagen que publico a continuación. Teniendo en cuenta: la distancia a la costa; aproximadamente 500 metros en el momento de tomar la foto, el tiempo que pude contemplar la ola,el angulo de mi camara, … . He llegado a pensar que tengo un error en los cálculos de 5 metros, pues el valor obtenido me parece exagerado. Fotografía de una ola de más de 10 metros, en El Brusco; Cantabria, a 17 de Enero de 2014.

Giant Wave. From El Brusco to Berria

Icono Inglés. Icon English The second half of the beach of Tregandín, in the town of Noja, coincides with the neighborhood of Helgueras and this part of the beach is known by the name of Helgueras. Noja and Santona at the level of its beaches are separated by the mount El Brusco. You can go from Helgueras beach to Berria beach or vice versa using the footpath that crosses to the top of 237 meters of El Brusco and descends to the other side. The views seen in the winter at the beach of Berria form a portrait that reveals the nature of the coast and the Cantabrian Sea. Add to this place another of equal beauty, which can be seen from Helgueras beach. Both areas offer perfect and special conditions for the practice of surfing.

EL Brusco gets a composition of these two areas and you can see the total frame that surrounds them. From the top it is seen to come the waves up to the beach, on both sides; being born to 100 meters of the shore and reaching 2 meters high, regularly. Raising the view toward the open sea, paying attention, you can see the waves that are created in the distance. Waves that if the eye sees in the distance makes you think in the real dimensions of them. Last Friday I enjoyed this show many times. I divise waves far away from the beach (1 km), saw them born, walking 200 metres and then fade away . It was a spectacle stimulating and soothing. I already located at the foot of the mount, before departing, I turned toward the sea to enjoy the last look. What I saw made me feel emotion and surprise. There it was, it was not stopping , it seemed to move slowly. I had time to do 4 photos and to see as it was going towards the Berria beach. It was a giant wave.

I have done perspective calculations on the image that I publish next. Bearing in mind: the distance to the coast; approximately 500 meters at the moment of taking the picture, the time that I could contemplate the wave, the angle of my camera … . I have come to believe that I have an error in the calculations of 5 meters, because the value obtained seem to me exaggerated. Photograph of a wave of more than 10 meters, in El Brusco; Cantabria, 17 January 2014.

Separador. DividerIcono Español-Inglés. Icon Spanish-English
Ola Gigante, El BruscoIcono separador. Icon divider

Icon close Sponsor

Share