Curva, curvado, trazo. IV
La zona próxima a la curva fue ocupada por más gente. Diez minutos después se formaron grupos dispersos, paralelos a la línea de playa. Otros picos fueron ocupados y el espacio volvió a ser practicable. Una buena ola se presentó, su frente alcanzaba los dos metros. El desplazamiento de la masa de agua generó expectación. Varias personas se dirigieron al encuentro. La marcha regular vario ligeramente su dirección hacia la Curva, la velocidad también aumentó. En el extremo izquierdo, un chico sentado sobre un longboard miraba la onda. Otro giro de aquella lo introdujo en su zona de paso. Posicionado, recibió su impacto. Después, erguido sobre la tabla, empezó la fiesta. Un trazo lento y prolongado acompañaba el trayecto. Adentro, afuera, curvaba los trazos; resultando su recorrido armonioso a la vista. Alejado, en la distancia, mantuvo si figura firme sobre la tabla. Con los brazos relajados y el cuerpo ladeado, aterrizó sobre la arena.
Curve, curved, stroke. IV
The zone next the Curve was occupied with more people. Ten minutes later there were formed dispersed groups, parallel to the beach line. Other beaks were took up and the space returned to be practicable. A good wave appeared, its forehead reached two meters. The displacement of the water mass generated expectation. Some persons went to its meeting. The regular march lightly changed its direction towards the Curve, the speed also increased. In the left wing, a boy sat on a longboard was looking at the wave. Other spin of that introduced him in its flow area. Positioned, he received its impact. Later, raised on the board, he began the party. An slow and long stroke accompanied the journey. Inside, outside, he curled the lines; turning out to be harmonious his tour at sight. Remote, in the distance, he supported firm his figure on the board. With the relaxed arms and the tilted body, he landed on the sand.