Momentos de Liencres. Sábado, trazos

icono bandera España A las once de la mañana la playa se encontraba llena. El Sol continuaba avanzando sobre Liencres, describiendo una curva lenta y luciendo con intensidad. Lejanos, grandes barcos mercantes proseguían su ruta a través del Mar Cantábrico. La cercanía de estos a la línea del horizonte suponía una gran distancia hasta la playa. Con un movimiento lento, parecían formar parte del paisaje. Otros islotes más cercanos así lo eran, confundiendo posición y distancia.

La remada hasta la zona de surf sucedió pausada. Fui atravesando las olas que llegaban en dirección a la orilla, flotando con suavidad, disfrutando del paseo. Después de calmar la sed de pasión, pude disfrutar de otros surfers y sus trazos. Las olas que ahora arribaban eran más grandes. Su medio metro adicional, prolongaba su recorrido con un acabado final de gran calidad. En una de estas olas, un compañero, se alzó sobre la cresta. Situado a mi derecha, ví como se puso de pies, para descender hasta la base y girar. Tumbado sobre la superficie, el agua evacuaba por los bordes de su tabla. La onda desarrolló su forma a medida que avanzaba sobre el fondo. Ascendió de nuevo a la cima. Sobre su comba, avanzó su trazado. A lo largo de unos metros, suspendido y con equilibrio, regresó a la ola que caminaba intacta al otro lado. Corriendo la onda, se adelantó a mi posición. Entrando por la pared levemente inclinada de agua, dejé el camino limpio. Buceando de espaldas, con la tabla agarrada, observé el paso diestro de aquel surfer. Con las quillas incrustadas dentro del agua y el bottom de la tabla pegado a la vertical, disfrutó la curva que allí apareció. Ya en la superficie lo seguí con curiosidad. Acabó el viaje con un trazo sobre la base. Alejado del epicentro, terminó tumbado sobre la tabla, de camino a la arena.

A lo ancho de Valdearenas las toallas ocupaban parte del espacio. El final de la playa albergaba gente que descansaba. Acostados sobre la arena y lejos del bullicio que había en la entrada, disfrutában de espacio libre a su alrededor. Sobre las dunas, asomaban las cabezas de personas que eligieron un lugar elevado y miraban hacia el mar observando el espectáculo. Transcurría así la mañana, animada, soleada y oleada.

Las series regresaron después de su descanso periódico. Su altura superaba los dos metros. Desplazaban masas de agua a modo de pequeñas colinas en movimiento. Con una inclinación alargada, tenían un falso llano por encima de su mitad. Aquel comportamiento despertaba la curiosidad de conocer el transito de sus pasos. Fuimos surfeando por turnos, esperando y evitando pisar otros viajes. Arranqué la marcha en la misma dirección que Robayera. Esperando mi momento, pensé en llegar a lado derecho. Hacia allá la olas corrían amoldadas a su nuevo comportamiento. Atrás quedaba la opción izquierda, cuyo trazado acortado dificultaba las maniobras. La zona terminó vacia de surfers, cuando llegué sólo dos compañeros esperaban aún. Ensimismados en la conversación, señalaban más a la derecha. Gesticulando con las manos, parecían elegir otro camino. La corriente los desplazó. Entre nosotros una distancia de treinta metros. Llegó la siguiente onda. De gran tamaño y con hábitat propio, cobijó mi tabla en su ladera. Remando de lado, conseguí alzarme. Avanzando lateralmente esperé relajado. La ola me fue recolocando, poco a poco, hacia la base. Llegando a su semiplano la velocidad descendió. Dirigí el trazado a la cima. A su encuentro, la punta de la tabla golpeó contra el agua que sobresalía. Con los brazos extendidos, movidos como las aspas de un molino y girando el cuerpo, conseguí volver. Sobre la cresta ahora empinada, una sensación de vértigo palpitaba sobre el corazón. Unos instantes de quietud precedieron al descenso. Con el cuerpo encogido empecé la bajada. Transformando la figura conforme llegaba a la base, sentí la sincronía del Mar con la tabla. De nuevo abrí a derechas, cabalgando sobre la onda ya madura. Tras unos metros, la ola mermada abrió una salida para finalizar el viaje. Saltando al agua terminé el viaje.

Descansando, quieto permanecí un buen rato. Tumbado sobre el agua, sentía, pensaba en unos días atrás. Momentos y trazos aparecían sobre el la superficie. Personas hablando, surfeando, riendo, gritando. Todo ello cerca y dentro del Mar, contenido por la línea del horizonte.

Moments of Liencres. Saturday, tracings

English At eleven o’clock in the morning the beach was full. The Sun was continuing advancing on Liencres, describing a slow curve and shining with intensity. Far away, big merchant ships were continuing his route across the Cantabrian Sea. The nearness of them to the line of the horizon reflected a great distance up to the beach. With a slow movement, them seemed to form a part of the landscape. Other islands more nearby already were it, causing confusion in position and distance.

The stroke up to the surf zone happened quiet. I crossed the waves that were coming towards the shore, floating with smoothness, enjoying the walk. After calming the thirst of passion, I could enjoy other surfers and their tracings. The waves that now were arriving were bigger. Its half additional meter was prolonging its tour with a finished of great quality. In one of these waves, a companion, raised on the top. Placed to my right, I saw as he stood up, to descend up to the base and to turn. I was on the surface, the water was evacuating for the rails of his board. The wave developed its form as it was advancing over the bottom. He ascended again to the top. On its curve, he advanced his tracing. Along a few meters, suspended and with balance, he returned to the wave that had a clean road in the other side. The speed of the wave went forward up to my position. Entering the wall slightly inclined of water, I cleaned that path. Diving of backs, with the tight table, I observed the skillful step of that surfer. With the keels incrusted inside the water and the bottom of the board stuck to the vertical one, he enjoyed the curve that was appeared there. Already in the surface I followed it with curiosity. It ended the trip with a drawing on the base. Removed from the epicentre, he ended knocked down on the board, on the way to the sand.

Widthways of Valdearenas the towels were occupying part of the space. The end of the beach had people who was resting. They were sunbathing on the sand far from the hustle that existed in the entry, enjoying of free space around them. Over the dunes, some heads, people that chose a high place and were watching to the sea observing the spectacle. It was passing this way the morning, animated, sunny and with waves.

The series returned after his periodic rest. His height was overcoming both meters. Them were displacing water masses like small hills in movement. With an elongated inclination, them had a false plain over its medium. That behavior was waking up the curiosity to know the traffic of its steps. We were surfing in shifts, expecting and avoiding to tread on other trips. I started the march in the same direction to Robayera. Waiting for my moment, I thought of coming to right side. Thither the waves were running through the mould of its new behavior. Behind, the left option, which short path was impeding the maneuvers. The zone ended empty of surfers, when I came only two companions were still waiting. Concentrated in the conversation, they were pointing more to the right. Gesturing with the hands, they seemed to choose another way. The current had displaced them. Between ourselves, a distance of thirty meters. The following wave came. With great size and own habitat, it sheltered my board in its hillside. Rowing to one side, I managed to stand up over it. Advancing laterally I waited relaxed. The wave was re-placing me, little by little, towards the base. Coming to its semiplane the speed had descended. I directed to the top. When them met together, the top of the board throbbed against the water, that was out its imaginary line. With the widespread arms, as the arms of a mill and turning the body, I managed to return. On the crest now steep, a dizziness was fluttering on the heart. A few instants of quietude preceded the drop. With the flexed body I began the descent. Transforming the figure through the way up to the base, I felt the synchrony of the Sea with the board. Again I opened to right, riding on the wave that was already mature. After a few meters, the reduced wave opened an exit, to finish the trip. Jumping to the water I finished the travel.

Resting, I was a long time. On the water, sensations and thoughts about a few days before. Moments and tracings were appearing on the surface. Persons speaking, surfing, laughing, shouting. All, around and inside the Sea, that was contained by the line of the horizon.

Icon close Sponsor

Share

Playa de Luaña, Acceso

Icono Español. Icon Sapnish. Playa de Luaña La Playa de Luaña está situada en la localidad de Cóbreces. Este pueblo se ubica en la costa occidental de Cantabria, entre las villas de Comillas y Santillana del Mar. Cuenta con dos accesos, oeste y este. Un pequeño aparcamiento es el último paso antes de llegar a la arena.

Luaña Beach, access

Icono Inglés. Icon English. Playa de Luaña The Beach of Luaña is placed in the locality of Cóbreces. This town is located on the western coast of Cantabria, between the villas of Comillas and Santillana del Mar. It possesses two accesses, west and east. An small parking is the last step up to the sand.

Icono español-inglés. Icon Spanish-English. Playa de Luaña Acceso/Access

Access Playa de Luaña

Share

Playa de Luaña, localización

Icono. Icon La playa de Luaña está situada en la localidad de Cóbreces, perteneciente al municipio de Alfoz de Lloredo. Es posible llegar a esta playa desde el oeste, el este y el sur. El viaje transcurre por autovía y finaliza a través de varias carreteras nacionales. Veremos el acceso a la playa antes de finalizar la ruta. Se muestran a continuación como puntos de partida Oviedo, Palencia, Santander y Bilbao.

Beach of Luaña, localization

Icono. Icon The beach of Luaña is placed in the locality of Cóbreces, belonging to the municipality of Alfoz de Lloredo. You can arrive to this beach from the west, the east and the south. The travel passes for motorway and finishes across several national roads.We will see the access to the beach before finishing the route. Shown below as starting points Oviedo, Palencia, Santander and Bilbao.

Icono español-inglés. Icon Spanish-English Localización/Localization

Oviedo, playa de Luaña: LocalizationPalencia, playa de Luaña: localizationBilbao, playa de Luaña :localizationSantander, playa de Luaña: localization

Icon close Sponsor

Share

Momentos de Liencres. Sabado, dentro del rizo

icono bandera España Había pasado un cuarto de hora y las buenas olas se hacían esperar. Ondas de tamaño pequeño, que engordaban cerca de la orilla. Otras más grandes, que curvaban su trazado hacia la derecha; retorciendo el trayecto y envolviendo a aquellos que se aventuraban a cabalgarlas. A cien metros de la entrada, un grupo de surfers disfrutaba de mejores condiciones. Marcando los trazados sobre olas, cuya altura de metro y medio permitía avanzar media distancia. Nos pusimos a comentar aquello, dudando entre movernos al otro punto o esperar algo más.

Dos personas fueron remando hasta la entrada. El resto seguimos charlando. El Sol se levantaba ligeramente sobre las dunas. El agua elevó su temperatura. Las sensaciones y momentos del mar alejaron el frío, que parecía ahora un recuerdo gracioso, al entrar al agua. Más gente empezaba a llegar a la playa. Un goteo de pequeños grupos de surfers iba apareciendo a lo largo del arenal. Un compañero saludaba hacia la orilla, cuando se escucho un sonido grave detrás de nosotros. Una ola se acercaba. Fuí hacia la izquierda, para tener espacio. Mirando hacia atrás, la visión de su creciente tamaño disparó la concentración. La gente se movía en un caos ordenado, buscando su plaza. Miré a un colega que estaba cerca, una sonrisa nerviosa pareció dar el pistoletazo de salida. Elevado sobre dos metros, palpé la velocidad del agua tumbado sobre la tabla. Apoyando las manos en los laterales, deslicé el cuerpo para levantarme. El movimiento de la ola precipitó la tabla hacia la base. Extendiendo los brazos y flexionando las rodillas, amortigué el descenso. Con un movimiento corporal giré, para correr paralelo a la pared de agua. Me digirí hacia la cima. En dirección a la cresta, con el cuerpo inclinado y empujando el talón izquierdo hacia el agua, frené para volver a la base. Otro surfer se acercaba en dirección contraria, al tiempo que le perseguía el cierre de la ola. Mi descenso catapultó la tabla unos metros por delante de la onda. Manteniendo el equilibrio, avance los metros suficientes para tumbarme sobre la espuma, que llegó unos segundos después.

Con la emoción empapando el cuerpo, vi como otros colegas cogían la siguientes olas. Uno de ellos surfeó una onda a derechas. Trazando el recorrido delante de ella, se adelantaba y retrocedía, subiendo por el tobogán que formaba la masa de agua. Continuó su marcha unos metros. Hacia él, la Mar desplazaba la otra parte de la onda. Terminó su viaje saltando detrás de la cresta hasta la que ascendió. Segundos después los dos mazacotes de agua chocaron, para desplomarse sobre la superficie; produciendo un sonido potente. El resto de nosotros, que contemplaba aquello, respirábamos tranquilos, protegidos por la distancia que se interponía entre ambos.

La serie pasó, trayendo consigo otras buenas olas y largos viajes, a todas las personas que estábamos en aquel área. Más gente llegaba a Valdearenas, el aparcamiento casi repleto formaba un mosaico de colores y formas. En el agua todos los picos de olas estaban ya ocupados. De un lado al otro aparecían olas de calidad, repartiendo su presencia de forma aparentemente aleatoria. El avance de la marea desplazaba y mantenía su existencia. A dos horas de la pleamar , El Mar Cantábrico aminoraba los pasos de su titánica carrera.

De nuevo en la zona de confort, charlamos durante unos minutos sobre las maniobras y la calidad de la serie. Después de un momento de pausa, El Mar comenzaba a rugir con fuerza. Una nueva serie arribó. Con la posición rezagada, vi pasar la primer ola. Encaminé la tabla hacia una localización más profunda y libre. La proximidad al nacimiento de las olas y un espacio suficiente para maniobrar ofrecían más posibilidades. El período de la serie permitió que llegará dispuesto para recibir la tercer ola. Alcanzó la tabla. Remando, conseguí levantarme sobre ella. Abría a derechas. Descendiendo en ángulo a la base, permanecí a media altura avanzando sobre la ola y el fondo arenoso. La onda rompía detrás y comenzó a combarse. Llegué a la base, pegado a la vertical de agua; continuando el viaje. El agua comenzó a fluir por encima de mi cabeza. Adapté la postura al hueco que se abrió. La masa de agua empujaba con fuerza la tabla hacia a fuera. De cuclillas, agarré el canto de la tabla contra la vertical, cortando la ola. Después de unos metros aumentando la velocidad, adelanté al tubo. De pies, bajo el cielo abierto, sentí con intensidad los rayos del Sol. Embriagado y con gruesas sensaciones golpeando el pecho caminé los últimos pasos hasta encontrar un claro. Saltando al agua, con la tabla segura, buceé con los ojos cerrados. Sumergido en el Mar, por un instante, volví a soñar envuelto en un océano de sensaciones.

Moments of Liencres. Saturday, inside the curl

English A quarter of hour had happened and everyone was waiting for the good waves. Waves of small size, which were growing near the shore. Bigger others, which were curving its tracing to the right; twisting the way and wrapping those that were risking to ride them. At hundred meters of the entry, a group of surfers was enjoying better conditions. They were marking the tracings on the waves, a meter and a half high was that allowed them to advance a medium distance. We put to comment on that, doubting between moving to the other point or waiting for something more.

Two persons went towards the entry. The rest continued chatting. The Sun was getting up lightly over the dunes. The water raised its temperature. The sensations and moments of the sea had removed the cold, that was now like an old joke, on having entered to the water. More people were starting to arrive to the beach. A drip of small groups of surfers was coming, along the sandbank. A companion was greeting towards the shore, when we listened to a serious sound behind us. A wave was coming. I went away towards the left side, to have space. Looking backward, the vision of its increasing size shot the concentration. The people were moving, in a tidy chaos, looking for their square. I looked at a colleague who was nearby, a nervous smile seemed to give the beginning. At two meters high, I felt the speed of the water through the board. Supporting the hands in the wings, I slid the body and got up. The movement of the wave precipitated the board towards the base. Extending the arms and bending the knees, I absorbed the impact. With a corporal movement I turned, to run parallel to the water wall. I went to the top. Towards the comb, with the sloping body and pushing the left heel towards the water, I stopped to return to the base. Another surfer was approaching in the opposite direction, at the same time that was chasing him the closing of the wave. My trip to the bottom, catapulted the board a few meters ahead of the wave. With balance, I advanced the sufficient meters to lie down on the foam, that came a few seconds later.

With the emotion flooding the body, I saw as other colleagues rode the next waves. One of them caught a wave to the right. Drawing the tour in front of it, he was going forward and moving back, rising up through the water slide that was forming. He continued the travel a few meters more. Towards him, the Sea was displacing another part of the wave. He finished the trip jumping behind the comb, up to the one that ascended. Seconds later, both masses of water crashed into the other, then it collapsed on the surface; producing a powerful sound. The rest of us, who was contemplating that image, could have peace; protected for the distance.

The series happened, bringing good waves and lengths travel, to all the persons that were in that one area. More people were coming to Valdearenas, the almost replete parking was forming a mosaic of colors and forms. In the water all the beaks of waves were already busy. Of a side to other one quality waves were appearing, distributing its presence of seemingly random form. The advance of the tide was displacing and supporting its existence. There were two hours to the high tide, The Cantabrian Sea was lessening the steps of its titanic career.

Again in the zone of comfort, we talked during a few minutes on the maneuvers and the quality of the series. After a moment of pause, the Sea began to roar strongly. A new series arrived. With a delayed position, I saw to spend its first wave. I directed the board to a deeper and free location. The proximity to the birth of the waves and a sufficient space to maneuver, would offer more possibilities. The period of the series allowed that I would be arranged to receive its third wave. It reached the board . Rowing, I managed to stand me up on it. It was opening to the right. Descending in angle to the base, I remained to half a height advancing on the wave and the sandy bottom. The wave was breaking behind and it began to curve. I came to the base, pasted to the watercolumn, continuing the trip. The water started to flow over my head. I adapted my posture to the hollow that was opened. The water mass was pushing strongly the board to the outside. In a squatting position, I caught the rail against the wall to cut the wave. After a few meters with the speed, I went ahead the pipe. Standing, under the opened sky, I felt with intensity the sunbeams. Full and with special sensations striking the chest, I travelled the last steps up to finding the clear zone. Jumping to the water, with the board in a secure place, I dived with the closed eyes. Plunged in the Sea, for an instant, I returned to dream wrapped in an ocean of sensations.

Icon close Sponsor

Share

Playa de Trengandín, acceso

Icono Español. Icon Spanish. Playa de Trengandín La playa de Trengandín está situada en la Villa de Noja. Ubicada entre Santoña e Isla, en la costa oriental de Cantabria. Con una extensión mayor de seis kilómetros, cuenta con numerosas zonas de aparcamiento que dan acceso directo a la playa. Presenta una agrupación de rocas en su parte central, siendo peligrosa la practica del surf en la zona.

Tregandín beach, access

Icono Inglés. Icon English. Playa de Trengandín Trengandín beach is placed in the Villa of Noja. Located between Santoña and Isla, in the oriental coast of Cantabria. With a major extension of over six kilometres, it has on numerous zones of parking that give direct access to the beach. There are a group of rocks in its central part, being dangerous the practice of the surf in the zone.

Icono español-inglés. Icon Spanish-English. Playa de Trengandín Acceso/Access

Access: playa de Trengandín

Icon close Sponsor

Share

Playa de Trengandín, Localización

Icono Español. Icon Spanish La Playa de Trengandín está situada en la Villa de Noja, en la costa oriental de Cantabria. Tiene una extensión superior a los seis kilómetros. En su parte central, su fondo arenoso se mezcla con abundantes rocas puntiagudas y afiladas, que apenas cubre la pleamar. En esta zona se puede practicar el baño, la pesca y el submarinismo, siendo peligrosa la práctica del surf. Se puede llegar a esta playa desde Oviedo, Palencia, Santander o Bilbao, como ciudades adyacentes. Todos los trayectos finalizan por la carretera nacional CA-147.

Beach of Trengandín, localization

Icono Inglés. Icon English Beach of Trengandín is placed in the Villa of Noja, on the oriental coast of Cantabria. It has an lenght over six kilometres. In its central part, its sandy bottom is mixed by abundant sharp-pointed and sharp rocks which the high tide scarcely covers. In this zone it is possible to practise the bath, the fishing and the scuba diving, being dangerous the practice of the surf. It is possible to come to this beach from Oviedo, Palencia, Santander or Bilbao, as adjacent cities. All the routes finish for the national road CA-147.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Localización/Localization

Oviedo,Playa de Trengandín: localizationPalencia, Playa de Trengandín: localizationBilbao, Playa de Tregandín: localizationSantander, Playa de Trengandín: localization

Icon close Sponsor

Share

Momentos de Liencres. Sabado, amanecer

icono bandera España A las siete de la mañana ya había amanecido. Unos rayos de sol entraban por la ventana, proporcionando un dulce despertar. El día para nuestra sesión de surf había llegado. Preparé el equipo y cargué todos los materiales en el coche. El día anterior nos citamos a las ocho en la Plaza de Numancia. Me dirigí al punto de encuentro. La ciudad a esas horas estaba con poca circulación. Santander vivía un día festivo, con todos los comercios cerrados.

De camino a la plaza, la ausencia de coches en las carreteras y el Sol posando sobre las calles, causaban unas sensaciones especiales que acompañaban el recorrido. Al llegar al lugar, dos colegas estaban esperando. Introducimos con destreza los materiales en el vehículo. Otra gente se acercaría a la playa más tarde. Con la música sonando en el coche y conversando de olas, atravesamos la ciudad. En la rotonda de Corbán se aglutinaban más vehículos, colapsando el cruce. Parecía que todo el mundo había pensado lo mismo, disfrutar del buen fin de semana que se presentaba. Al paso por la localidad de Liencres, el último semáforo de camino a la playa; se cerró. En una plaza, anexa a la carretera, había varias carpas y puestos de venta ya montados. La luz del día lucía la celebración de la festividad en la localidad. Una cola de vehículos esperábamos la luz verde del semáforo para continuar el trayecto. Varias caravanas y un par de furgonetas cerraban la hilera. La señal se abrió, continuamos ordenadamente, conformando una imagen bucólica incrustados en el paisaje y el ritmo de avance. A tres kilómetros de la playa, las emociones iban picoteando el estomago. La carretera que cruza el Pinar de la Dunas de Liencres, suponía el último paso antes de llegar a la playa.

Entramos primero al aparcamiento de Canallave. Su media ocupación hacia pensar en un buen día de surf. Surfers vistiendo el traje de neopreno, otros de camino al agua y un numeroso grupo de riders ya en el mar. Imágenes que reflejaban la preparación hacia las olas. La bajamar sucedió a las seis de la mañana. La playa mostraba el fondo rocoso e irregular. Las ondas hábiles aparecían en un par de picos lejanos, situados a seiscientos metros de la entrada. Asomados a la punta que separa las dos playas, fuimos estudiando las posibilidades. A la izquierda Valdearenas mostraba varios picos de olas cercanos. Bajamos con el coche hasta el aparcamiento principal. Las plazas próximas a la entrada estaban ya ocupadas.Estacionamos el vehículo a media distancia. Mientras cada uno de nosotros preparaba su equipo, charlábamos sobre las mejores zonas. En la conversación apareció el tema de las corrientes fuertes, presentes en la zona. Hablábamos de evitar los lugares adyacentes al final del arenal y las rocas de la entrada.

De pies sobre la arena, mirando al Mar Cantábrico, imaginaba olas ideales a lo largo de la jornada. Olas definidas, largas, practicables y seguras. No pensaba en sus tamaños, sólo en la calidad. Sobre el agua, las series llegaban con ocho de período y metro y medio de altura. A lo lejos, en la parte izquierda, el mar golpeaba con fuerza las rocas de Robayera. El agua salía despedida en el aire, siendo visible a un kilómetro de distancia. Después de calentar los músculos, entramos al agua. El oleaje que llegaba hasta la orilla dificultaba el avance y hacia sentir en cada paso la fuerza de la corriente. Tras treinta metros, el agua cubría hasta la altura del cuello. Una ola rezagada se abalanzó sobre mí. Buceando, con la tabla a un lado, evité su elevación. Me moví hacia el lateral del pico de olas. Remando con fuerza y haciendo la cuchara, conseguí llegar hasta una zona tranquila; a la que habían llegado los demás.

Flotando sobre el agua, con los brazos extendidos, descansé durante unos minutos. Doscientos metros de agua hasta llegar a la arena, reducían la visión de los objetos a pequeñas figuras. En aquella posición, las olas nacían con apenas un metro. Corrían la mitad del trazado, aumentando progresivamente el tamaño. Unos instantes después aparecía un rizo sobre ellas que se desplazaba a izquierda o derecha. Terminaban estas su viaje a cincuenta metros de la orilla. Permanecimos sentados, esperando que llegara una ola más grande. Por lo visto hasta aquel momento, podía suponer un trayecto superior a cien metros. Subiendo y bajando a la cresta, maniobrando con tiempo y libres sobre el agua. El Sol se ocultaba detrás de unas nubes que dejaban pasar algún rayo de luz. La sombra que procuraban las dunas y el pinar, conservaban el agua aun fría que contrastaba con la excitación de los que estábamos en el mar.

Moments of Liencres. Saturday, dawn

English At seven o’clock in the morning already it had dawned. A few beams of the Sun were entering the window, providing a sweet to wake up. The day of our surf session had come. I prepared the equipment and loaded all the materials in the car. The previous day we arrange an appointment at eight o’clock, in the Square of Numantia. I went to the point of meeting. The city at those hours was with few traffic. Santander had a holiday, with all the closed trades.

On the way to the square, the absence of cars in the roads and the Sun posing on the streets; were causing special sensations that were accompanying the tour. On having come to the place, two colleagues were waiting. We introduce nimbly the materials in the vehicle. Another people would approach the beach later. With the music in the car and talking about waves, we cross the city. In roundabout of Corbán, more vehicles were arriving, collapsing the crossing. It seemed that the whole world had thought the same thing, to enjoy of the good weekend that one was presenting. Through Liencres’s locality, the last semaphore of way to the beach; was closed. In a small square that was near the road, there were several tents and already mounted market stalls. The daylight was illuminating the celebration of the festivity in the locality. A tail of vehicles were waiting for the green light of the semaphore to continue the travel. Several caravans and a couple of vans were closing the row. The sign was opened, we continue tidily, shaping a bucolic image incrusted in the landscape and the pace of advance. To three kilometres of the beach, the emotions were pecking the stomach. The road that crosses the Pinegrove of Liencres’s Dunas, supposed the last step before coming to the beach.

We enter first to Canallave’s parking. His half occupation towards thinking in the good day of surf. Some surfers were dressing the wetsuits, others were walking to the water and a numerous group of riders were already in the sea. All these Images were reflecting the preparation towards the waves. The low tide happened at six o’clock in the morning. The beach was showing the rocky and irregular bottom. The skilful waves were appearing in a couple of distant beaks, placed to six hundred meters of the entrance. Overlooking the top that separates both beaches, we were studying the possibilities. To the left side Valdearenas it was showing several nearby beaks of waves. We went down with the car up to the main parking. The parking spaces near the entry were already busy. We park the vehicle to half a distance. While each of us was preparing his equipment, we were chatting about the best zones. In the conversation there appeared the topic of the strong, present currents in the zone. We were speaking of avoiding the adjacent places at the end of the sandbank and the rocks of the entry.

On the sand, looking to the Cantabrian Sea, I was imagining ideal waves along the day. Definite, long, practicable and sure waves. He was not thinking about his sizes, only about the quality. On the water, the series were arriving with eight of period and meter and a half of height. In the distance, in the left part, the sea was striking strongly Robayera’s rocks. The water was shot and was dismissed in the air, being visible to a kilometre of distance. After warming the muscles, we enter to the water. The surge that was coming up to the shore was impeding the advance and had been making to feel its intensity in every step. After thirty meters, the water was covering up to the height of the neck. A lazy wave rushed on me. I dived, with the board aside, I avoided its elevation. I moved towards one wing of the beak of waves. I rowed hard and I did the duck, I managed to come up to a calm zone; to which the others had come.

Floating on the water, with the widespread arms, I rested during a few minutes. Two hundred meters of water up to coming to the sand, were reducing the vision of the objects to small figures in the sand. In that position, the waves were born with scarcely a meter. Them were traversing until the half of the tracing, increasing progressively the size. A few instants later a curl was appearing on them, that was been displacing sometimes to left side or right. Them were finishing his trip to fifty meters of the shore. We remained seated, hoping that a bigger wave would come. Apparently up to that moment, it could suppose a distance higher to hundred meters. Rising and going down to the comb, maneuvering with time and free on the water. The Sun was hiding itself behind a few clouds that were allowing to spend some beam of light. The shade that the dunes and the pinegrove were giving were preserving the cold temperatuee of the water, that was contrasting with the excitation that each one had in the sea.

Icon close Sponsor

Share

Playa de Arenilla, acceso

Icono Español. Icon Spanish La Playa de Arenilla está en Galizano. Situada entre la playas de Langre y Galizano, es una pequeña cala con un acceso escarpado. Tiene una ancha y pedregosa entrada utilizada a modo de aparcamiento. El fondo de roca, los acantilados y las fuertes corrientes; presentes en la zona la convierten en un lugar peligroso. Las rutas que llegan e la zona provienen del oeste ( Oviedo, Palencia, Santander ) y del este ( Bilbao ) deben atravesar la localidad de Galizano, cruzar el Barrio de Pedrosa y dirigirse hacia la costa en el primer cruce que aparece. Después la misma carretera nos conduce a la entrada de la Playa de Arenilla.

Beach of Arenilla, access

Icono. Icon The Beach of Arenilla is located in Galizano. Placed between the beaches of Langre and Galizano, it is a small cove with a craggy access. It has a broad and stony entry used like parking. The rocky bottom, the cliffs and the strong currents; presents in the zone turn her into a dangerous place. The routes that come from the west (Oviedo, Palencia, Santander) and from the east (Bilbao) must cross Galizano’s locality, through the Neighborhood of Pedrosa, to go towards the coast in the first crossing that appears. Later, the same road, leads us at the entrance of the Beach of Arenilla.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Acceso/Access

Access: Playa de Arenilla, acceso

Icon close Sponsor

Icon close Sponsor

Share

Playa de Arenilla, localización

Icono Español. Icon Spanish La Playa de Arenilla se encuentra en la localidad de Galizano, que pertenece al municipio de Ribamontán al Mar. Su localización no aparece en las guías oficiales, además la abundancia de caminos que dan acceso a las fincas de siembra de la zona, complican la situación de este punto. La playa es una pequeña cala de difícil acceso y rodeada por acantilados sobre mar abierta. Apta para el baño con precaución y la practica del surf, pues tiene fuertes corrientes y puede ser peligrosa. El viaje se hace por autovía y finaliza por carretera nacional y comarcal. Una vez situados en Galizano iremos hacia el Barrio de Pedrosa. Dejado atrás el barrio,tomamos el primer desvío a la derecha. Seguimos la carretera recta, sin coger ningún desvío más. Un kilometro después, veremos la cala, con un pequeño y pedregoso aparcamiento a su entrada. A continuación se muestra como puntos de partida: Oviedo, Palencia, Santander y Bilbao. Cualquier otro origen atraviesa uno de estos puntos.

Beach of Arenilla, Localization

Icono. Icon The Beach of Arenilla is placed in the locality of Galizano, that belongs to the municipality of Ribamontan al Mar. Its location does not appear in the official guides. In addition the abundance of roads that lead to the farm lands of the zone, it complicate the situation of this point. The beach is a small cove of difficult access and surrounded by cliffs and rocks on opened sea. Suitable for the bath with precaution and the practice of the surf, due to it has current forts and can be dangerous. The trip is done by highway and finishes by road nationally and regionally. Once placed in Galizano iremos towards the Neighborhood of Pedrosa. Leaving behind the neighborhood, we take the first detour to the right. We follow the straight road, without taking any other detour. A kilometre later, we will see the cove, with a small and stony parking at its entry. Shown below as starting points: Oviedo, Palencia, Santander and Bilbao. Any other origin crosses some of these points.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Localización/Localization

Oviedo, Playa de Arenilla:  LocalizationPalencia, Playa de Arenilla: localizationBilbao, Playa de Arenilla: localizationSantander, Playa de Arenilla: localization

Icon close Sponsor

Share