Ajo, ciudad

Icono Español. Icon Spanish. Noja, city Ajo es una localidad emplazada en la costa oriental de Cantabria. Capital del municipio de Bareyo y situando a 46 metros sobre el nivel del mar su núcleo urbano, con el cual convive a través de sus playas.

La villa cuenta con barrios parcialmente poblados, separados entre sí y diseminados a lo largo y ancho de su extenso terrotorio. El acceso núcleo central de población se puede realizar por varios puntos, este y oeste. La entrada principal desde la carretera nacional CA-141, por la carretera CA-446, descubre la zona más turística de la localidad. La Iglesia de San Martín de Tours y el Convento de San IldeFonso son algunos ejemplos de su histórico pasado. Continuando el viaje llegamos a las playas de Ajo: Antuerta y Cuberris. Su especial fisonomía, acorde a la zona, recoge el oleaje cantábrico y ofrece una infinidad de actividades de ocio. La proximidad de los arenales al Cabo de Ajo, apenas 3 kilómetros los separan, determina sus características.

La costa de Ajo supera los 10 kilómetros de longitud. Su forma irregular y abrupta alberga acantilados de gran belleza y singularidad. Cualquier punto de la línea costera dispone una perspectiva única sobre el mismo lienzo que allí presenta el Mar Cantábrico. Colores, sombras, y sonidos aderezan la contemplación del paisaje que en plena naturaleza trasmiten la idea de la ausencia del tiempo.

Ajo, city

Icono Inglés. Icon English. Noja, city Ajo is a locality sited in the oriental coast of Cantabria. It is capital of the municipality of Bareyo and placing to 46 meters on the level of the Sea its urban core which it coexists through its beaches.

The villa possesses neighborhoods that are partially populated , separated between them and spread lengthways and width of its extensive terrotory. The access to the central core of population can be realized by several points, East and West. The principal entry from the national road CA-141, through the road CA-446, discovers the most tourist zone of the locality. The Church of St Martin of Tours and San IldeFonso’s Convent are some examples of his historical past. Continuing the trip, we come to the beaches of Ajo: Antuerta and Cuberris. Its special physiognomy, chord to the zone, gathers the Cantabrian Sea surge and offers an infinity of activities of leisure. The proximity of the sandbanks to the Cape of Ajo, scarcely 3 kilometres separate them, determines its characteristics.

The coast of Ajo overcomes 10 kilometres of length. Its irregular and abrupt form is home to cliffs of great beauty and singularity. Any point of the coastal line arranges an unique perspective on the same canvas that presents the Cantabrian Sea. Colors, shades, and sounds cook the contemplation of the landscape that in full nature communicates the idea of the absence of the time.

Icon text divider

Ajo, route

Icono español-inglés. Icon Spanish-English. Ajo, city Noja, ciudad

Ajo, city

icon close cities

Share

Ajo, playas

Icono Español. Icon Spanish. Ajo, playas Es Ajo una localidad situada en la costa oriental de Cantabria. Su abrupta y antigua costa se extiende a lo largo de más de 10 kilómetros a los que llega el Mar Cantábrico en estado natural para mostrar los matices que Ajo consigue reflejar. Salvaje y natural, anónimo y auténtico, desconocido en ocasiones y sin embargo familiarmente reconocible. Tiene la villa dos playas conocidas como Playa de Cuberris y Playa de Antuerta.

Es la primera de ellas una playa, con la anchura suficiente para albergar varios picos de olas, con distintos comportamientos. A izquierdas y derechas abren sus recorridos, habilitando las maniobras o el trazado largo, pudiendo satisfacer a cualquier surfista que se introduzca en sus aguas. Los acantilados laterales protegen la zona y encarrilan el oleaje. Cuando la Mar está fuerte, practicar surf, se convierte en una actividad sólo recomendable para surfers experimentados y conscientes de los riesgos. Destaca el entorno que rodea a la playa y la visión que se tiene en el agua de él, que constituye un disfrute para los sentidos y la imaginación.

La playa de Antuerta es una cala de gran tamaño situada entre acantilados y con forma de media luna. Para llegar a ella, hay que recorrer una pequeña colina que oculta el arenal y la descubre a cada paso. La contemplación de su entorno traduce en emoción la altura de sus rocas y el sonido del mar. Las dimensiones más reducidas de Antuerta, junto con la presencia de rocas, hacen que sus olas sean aptas para los surfers más experimentados.

Disfrutar de las playas de Ajo que baña el Mar Cantábrico, pues el mismo agua que golpea Antuerta, ladea la colina y baña con trazo Antuerta; produciendo olas ondulantes de peculiar trazado. Ir y conocer, para después volver.

comic, mountain
Ajo, Cuberris: Notas
Ajo, Antuerta: Notas

Ajo, beaches

Icono Inglés. Icon English. Ajo, beaches It is, Ajo, a locality placed in the oriental coast of Cantabria. Its abrupt and former coast spreads through more than 10 kilometres, to which the Cantabrian Sea comes in natural condition to show the shades that Ajo reflects of it. Savage and natural, anonymous and authentic, stranger in occasions and nevertheless familiarly recognizable. The villa has two beaches known as Cuberris’s Beach and Antuerta’s Beach.

It is the first one of them a beach, with the sufficient width to shelter several beaks of waves, with different behaviors. For left and right side them open its tours, enabling the maneuvers or the long tracing, being able to satisfy any surfer that sail in its waters. The lateral cliffs protect the zone and put on the right lines the surge. When the Sea is rough, to practice surf turns into an activity only advisable for experienced surfers and conscious of the risks. Stands out the natural environment that makes a complete picture of the beach and the vision from the water of it, which constitutes an enjoyment for the senses and the imagination.

The beach of Antuerta is a big cove placed between cliffs and with form of half moon. To come there , it is necessary to cross a small hill that conceals the sandbank and discovers it to each step. The contemplation of its environment translates in emotion the height of its rocks and the sound of the Sea. The limited dimensions of Antuerta, together with the rocks presence, do that its waves are suitable and for the most experienced surfers.

You could enjoy the beaches of Ajo that bathes the Cantabrian Sea, because the same waters that strike Antuerta, tilt themselves through the hill and bathes with lines Antuerta; producing undulating waves of peculiar tracing. To go and to know, later to return.

comic, mountain
Ajo, Cuberris: Notes
Ajo, Antuerta: Notes

Share

Galizano, playa

Icono Español. Icon Spanish. Galizano beach Galizano es una localidad cántabra, perteneciente al municipio de Ribamontán al Mar. Situado junto a la Ría la Canal, desembocadura del río Herrera, esta configuración ha formado la playa de Galizano, también llamada de San Miguel o de la Canal.

Los acantilados que presenta la costa de Galizano tienen vegetación abundante y fondo marino rocoso. El fuerte oleaje que llega a la zona convierte la practica del surf en una actividad sólo recomendada para surfers experimentados. La longitud de la playa es de 150 metros. Su irregular y original forma, dibujada por la ría que traza el camino del arenal entre los acantilados que la rodean hasta alcanzar el mar, tiene una anchura media de 100 metros, que en bajamar permite el acceso a pequeñas calas.

Es su entorno salvaje propicio para realizar rutas de senderismo que se extienden hasta Langre; hacia el oeste y Ajo; hacia el este. El trayecto transcurrirá repleto de estímulos. Acantilados verticales y estratificados, golpeados en su base por el mar, hablan de la historia del tiempo escrita su piel. Montes y montañas, cuevas, arrecifes rocosos,… hacen de la pesca recreativa y el buceo actividades completas, regalando en cada ocasión una nueva experiencia.

comic, mountain
Galizano playa, notas

Galizano, beach

Icono Inglés. Icon English. Galizano playa Galizano is a Cantabrian locality, belonging to the municipality of Ribamontán al Mar. Placed next to the rivermouth La Canal, which is the end of the river Herrera, this configuration has formed Galizano’s beach, also call San Miguel or La Canal.

The cliffs that Galizano’s coast presents have abundant vegetation and rocky sea bottom. The strong surge that comes to the zone turns the practice of the surf into an activity only recommended for surfers experienced. The length of the beach is 150 meters. Its irregular and original form, drawn by the rivermouth that plans the way of the sandbank between the cliffs that surround it up to reaching the sea, it has an average width of 100 meters, which in low tide allows the access to small coves.

It is its wild environment, propitious to realize trekking routes that spread up to Langre; towards the west and Ajo; eastward. The journey will pass replete with stimuli. Cliffs vertical and stratified , struck in its base for the sea that speak about the history of the time written in its skin. Mounts and mountains, caves, rocky reefs… that do of the recreative fishing and the scuba-diving; complete activities, giving in every occasion a new experience.

comic, mountain
Galizano beach, notes

Share

Ajo, agua sobre agua. II

icono bandera España En un cuarto de hora, el día había cambiado. Las nubes continuaron llegando y el mediodía se asemejó al anochecer. Sentado sobre la tabla sentía el viento rodearme. Las olas pararon por un momento, conservando el mar un suave movimiento ondulante; visible en su superficie.

La gente que estaba en la playa empezó a retirarse hacia el aparcamiento. Un grupo de niños seguía jugando cerca de la orilla. Poco después Cuberris quedó vacía. En el agua nadie quería abandonar. Mirando mar adentro, el horizonte se mezclaba con el color oscuro de las nubes; multiplicando la sensación de inmensidad. Al rato, una ola asomó con ruido de fondo. La nubosidad dificultaba anticipar el movimiento de las series. Me coloque en posición. Llegó con suavidad, rompiendo por mi derecha. Baje hasta la base, para dirigirme después a la cima. Repetí esta maniobra hasta avanzar pegado a su pared durante unos segundos que parecieron cientos; por la intensidad. Otros surfers, delante de mí, iban también cabalgando. Un cierre apareció entre nosotros. Salté al agua, entrando limpiamente; con la tabla alejada.

Transcurrió media hora, en la arena, algunos colegas iban despegando su belcro, cargando sus tablas y caminando hacia el parking. Parecían dar por finalizada la sesión. El cielo se despejó ligeramente en ese tiempo. La claridad recuperó gran parte del espacio inicial. Busqué las mejores zonas y fui observando las olas que llegaban. En un lateral, a 50 metros de la orilla, una ola pequeña y regular se repetía. La zona aglutinaba mayor número de gente. Surfers entrando, saliendo, respetando el turno. El jaleo de las conversaciones y emociones se escuchaba de lejos. Empujé mi tabla al nuevo punto. Otros colegas vinieron detrás. El área se pobló.

La gente más veterana trazaba con maestría el pequeño regalo que allí aparecía. Algún novel imitaba los movimientos de estos, sin conseguir acabar el viaje. La experiencia y el conocimiento de la zona convertían una pequeña oportunidad en una gran diversión. Observar aquello resultaba adictivo. Ensimismado en el espectáculo, pensé en las olas y los días, el tiempo desde el que se conocían. La fiesta tenía su ritmo y los turnos se rotaban. A treinta metros del epicentro, una ola desplazada y mayor de un metro se aproximaba. La lluvia apareció sobre nosotros, Suave y fina, alentando el movimiento. Cuando llegó a mi posición, remé con fuerza hasta subirme en ella. Permanecía en la cima, abriendo el trazado a izquierdas. La masa de agua sostenida movía un muro inclinado sin romper. Avanzando sobre el camino dibujado en el recorrido, impresioné una maniobra limpia y sencilla con forma de media luna. Esquivando la rotura contraria terminé el viaje, viendo como la ola se alejaba hasta la playa.

La lluvia que proseguía su marcha, había engordado. Era imposible ver más allá de quince metros. Permanecí en reposo durante un rato, esperando a que amainara. Otra gente se fue marchando. Cargado de emociones y sensaciones, los pensamientos disfrutaban alrededor de lo vivido hasta el momento. Las nubes pararon su actividad, y sólo repartían pequeñas gotas suspendidas en el aire. En el cielo un claro se abrió. Unos rayos de Sol se filtraron por aquel espacio, que se fue agrandando. Después de diez minutos el día había regresado a su inicio. Sobre el cielo, pasando por encima de las rocas y finalizando en el lado opuesto sobre la superficie del agua, apareció la figura semitranslúcida del arcoíris. Enmarcando el espacio, el tiempo y el día.

Ajo, water on water. II

English In a quarter of hour, the day had changed. The clouds continued coming and the midday was alike the dusk. Sat on the board, the wind was surrounding me softly. The waves stopped for a moment. In the sea, a soft undulating movement which was visible in his surface, had been preserved .

The people who was in the beach started moving back towards the parking. A group of children continued playing near the shore. Little later Cuberris was empty. In the water nobody wanted to retire. Looking out to sea, the horizon was mixed by the dark color of the clouds, multiplying the sensation of immensity. Then, a wave began to appear with background noise. The cloudiness was impeding to anticipate the movement of the series. I placed in position. It came with smoothness, breaking for my right. I went down up to the base, to go later to the top. I repeated this maneuver up to advancing glued to its wall during a few seconds that seemed to be hundred; for the intensity. Other surfers, ahead me, were also riding. A closing appeared between us. I jumped cleanly to the water; with the board far away from me.

It passed half an hour, in the sand some colleagues were detaching the belcro, loading their board and walking towards the parking. They seemed to give for the session finished. The sky lightly cleared up in this time. The clarity recovered great part of the initial space. I looked for the best zones and was observing the waves that were coming. In a wing, to 50 meters of the shore, a small and regular wave had been repeating itself. The zone was agglutinating major number of people. The surfers were entering, going out, respecting the shift. The noise of the conversations and emotions was heard in the distant. I pushed my board to the new point. Other colleagues came behind. The area was populated.

The veterans were planning with mastery the small gift that was appearing there . Some beginners were imitating the movements of them, without managing to end the trip. The experience and the knowledge of the zone were turning a small opportunity into a great amusement. To observe all was turning out to be addictive. Enjoying the spectacle, I thought about the waves and the days, the time since both parts were known. The party had its pace and the shifts were rotated. To thirty meters of the epicentre, a displaced and major wave of a meter was coming closer. The rain appeared over us, Soft and thin, encouraging the movement. When it came to my position, I rowed strongly to caught it. I was in the top, the wave opened for left side. The mass of sharp water moved as a sloping wall without breaking. Advancing on the way that was drawing in the tour, I designed a clean and simple maneuver with form of half moon. Dodging the breakage contrary, I finish the journey; seeing as the wave was moving away up to the beach.

The rain that was continuing his march, had put on weight. It was impossible to see beyond fifteen meters. I remained in rest during awhile, hoping that it was going to subsiding. Another people were leaving. Loaded with emotions and sensations, the thoughts were enjoying about the experiences up to that moment. The clouds stopped its activity, and were distributing small drops suspended in the air. In the sky the clear one was opened. A few sunbeams were filtered through that space, which was enlarged. After ten minutes the day had returned to his beginning. On the sky, happening over the rocks and finishing in the opposite side on the surface of the water, appeared the figure semitranslucent of the arcoíris. Framing the space, the time and the day.

Icon close Sponsor

Share

Ajo, agua sobre agua. I

icono bandera España Era un día tranquilo. La presencia de olas hábiles se reducía a unos pocos puntos, dispersos a lo largo de la costa. La hora siguiente continuó igual. Las condiciones habían mejorado levemente y en las playas de Ajo los registros de olas superaban el metro de altura. La playa de Cuberris podía suponer un buen día de surf.

El viaje desde Santander hasta Ajo transcurrió con la idea de surfear en el pensamiento. El sol había aparecido desde bien entrada la mañana y el cielo azulado con trazos de nubes estimulaba la imaginación. Al entrar en la localidad, encontré varios coches y un par de caravanas cargadas con tablas que también se dirigían hacia la playa. Las sensaciones golpeaban a los deseos, camino del mar. Atravesé Ajo, continuando el trayecto por la carretera que va hacia su arenal. Después de la última curva, divisé el aparcamiento repleto de coches; al fondo la playa. Gente preparando el equipo, surfers colocando su traje y un goteo de colegas caminando hacia el agua componían una imagen cargada de luz. Las ondas de medio recorrido que llegaban a la orilla pulsaban el ritmo cardíaco, cimentando la pasión.

Hice un breve calentamiento sobre la arena. Mientras tanto otros compañeros, ya en el agua, iban trazando pequeños recorridos sobre las olas que iban apareciendo. El primer contacto con el agua resultó frío, después de cinco minutos el cuerpo comenzó a sentir la buena temperatura que el mar aún conserva a finales del mes de septiembre. Posicionado en una zona de confort, fui contemplando todo el área de izquierda a derecha. El pico central ofrecía mayor seguridad, alejado de las rocas que acotan los laterales de la playa. A un lado, el acantilado protegía de la fuerza del mar. Al otro, las rocas se extendían más allá del Faro de Ajo. El agua clara y limpia, por efecto del oleaje, desprendía un olor dulce y largo a sal marina que ambientaba toda la zona.

Con la marea alta y 100 metros adentro, la mar mostraba la belleza natural de una zona virgen. La línea del horizonte tenía un color oscuro, sobre ella un grupo de nubes cargadas de agua caminando lentamente. Una línea azul e irregular ocultó parcialmente aquella zona. Una ola se iba acercando. Me dirigí a su encuentro antes que empezará a romper. A medida que iba avanzando las corrientes hacían el transito más pesado. después de unas decenas de metros, me coloqué para esperar su llegada. Mirando hacia atrás, vi como una pared de agua inundaba todo el campo visual. Remé con fuerza, subido en la cima realicé un recorrido en zig zag, de arriba hacia abajo. Ya con velocidad, mantube el trazado cerca de la cresta. La tabla se deslizaba con suavidad guiada por la forma del mar. Una felicidad sencilla recorrió mi cuerpo como un escalofrío. Con el cuerpo relajado, fui finalizando el trayecto hasta encontrar la rotura contraria. Debido a la suavidad del mar, decidí contactar con ella y girar hacia el frente. Armoniosa maniobra que me permitió seguir hasta que la ola se fue.

Regresé a la misma localización. El cielo se fue nublando y una leve oscuridad recorrió la distancia que había hasta la playa. La luz atenuada del Sol procesó la visibilidad, reduciendo la gama de colores a blanco, negro, y un libre gris que rellenaba todas las formas.

Ajo, water on water. I

English It was a calm day. The presence of practicable waves had been concentrated to a few points, dispersed along the coast. The following hour continued equally. The conditions had improved slightly and in the beaches of Ajo the records of waves had overcome the meter of height. The beach of Cuberris could suppose a good day of surf.

The trip from Santander up to Ajo passed with the idea of surfing in the thought. The Sun had appeared well early in the morning and the bluish sky with outlines of clouds was stimulating the imagination. On having entered the locality, I found several cars and a couple of caravans loaded with boards that also were going towards the beach. The sensations stroke to the desires, way of the sea. I crossed Ajo, continuing the travel through the road that goes towards its sandbank. After the last curve, I spied the parking replete with cars; to the bottom the beach. People were preparing the equipment, surfers were wearing wetsuits and a drip of colleagues were walking towards the water, all of that composed an image loaded with light. The middle trajectory waves that were coming to the sand were guiding the cardiac pace, establishing the passion.

I did a brief warming on the sand. Meanwhile other companions, already in the water, were planning small tours on the waves that were appearing. The first contact with the water turned out cold, after five minutes the body began to feel the good temperature that the sea still preserves at the end of September. Positioned in a zone of comfort, I contemplated all the area from the left side to the right. The central wave peak was offering major safety, removed from the rocks that cover the wings of the beach. In one side, the cliff protects of the force of the sea. In the other side , the rocks were spreading beyond the Lighthouse of Ajo. The clear and clean water, due to the effect of the surge, was detaching a sweet and long smell of marine salt that was over the whole zone.

With the high tide and 100 meters inside, the sea was showing the natural beauty of a virgin zone. The line of the horizon had a dark color, over it; a group of clouds loaded with water walking slowly. A blue and irregular line concealed partially that zone. A wave was approaching. I went to his meeting before that will start breaking. As I was advancing, the currents did the movement more heavy. After a pair of dozens of meters, I placed to wait for its arrival. Looking backward, I saw as a water wall was flooding the whole field of vision. I rowed hard, I raised in the top and made a tour in zig zag, up to down. Already with speed, I tried the tracing near the crest. The table was slipping with smoothness guided by the form of the sea. One simple happiness crossed my body as a shiver. With the relaxed body, I looked for the end of the journey up to finding the opposite side. Due to the smoothness of the sea, I decided to contact it; to turn towards the front. Harmonious maneuver that allowed me to continue until the wave went away.

I returned to the same location. The sky was clouding over and a slight darkness crossed the distance that existed up to the beach. The light attenuated of the Sun had processed the visibility, stopping the range of colors to white, black, and a free grey that was refilling all the forms.

Icon close Sponsor

Share

Playas de Ajo, acceso

Icono Español. Icon Spanish Las playas de Ajo tienen un único acceso. Se llega atravesando el pueblo de Ajo. Cuenta con un amplio parking desde el que se accede a la Playa de Cuberris. Desde ésta, en su lado izquierdo, hay un pequeño sendero que finaliza en la entrada a la Playa de Antuerta. Este pequeño camino recorre transversalmente la base de la Punta Cárcabos, cuya orografía está salpicada de simas parcialmente cubiertas por vegetación. Las corrientes en esta parte del Cantábrico son fuertes y cambiantes, pues las playas están en mar abierto.

Consejo: precaución con las simas y las corrientes.

Beaches of Ajo, access

Icono Inglés. Icon English The beaches of Ajo have a single access. Can be reached by crossing the village of Ajo. There is ample car parking from which you can go to the Beach of Cuberris. From this, on its left side, there is a small trail that ends at the entrance ofAntuerta Beach. This small road crosses across the base of the Cárcabos Tip, whose terrain is dotted with potholes partially covered by vegetation. The currents in this part of the Cantabrian Sea are strong and changing, because the beaches are on the open sea.

Warning: Use caution with the potholes and currents.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Acceso/Access

Beaches of Ajo, access

Icon close Sponsor

Share

Playas de Ajo, localización

Icono Español. Icon Spanish Ajo es una localidad perteneciente al municipio de Bareyo, situdado en la costa oriental de Cantabria. Cuenta con dos playas. La Playa de Cuberris es la más grande del municipio. La Playa de Antuerta, situada más a la izquierda en el mapa, es de menor extensión. Ambas playas están separadas por la Punta Cárcabos. La localización de estas playas en las guías oficiales no es del todo exacta, es por ello que la parte final del recorrido avanza más allá de su emplazamiento. La ruta finaliza a través de la carreteras nacionales CA-141 y CA-446, desde donde se divisan las salvajes playas de Ajo.

Beaches of Ajo, location

Icono Inglés. Icon English Ajo is a village in the municipality of Bareyo, centrally located in the eastern coast of Cantabria. It has two beaches. The Beach of Cuberris is the largest in the municipality. The Beach of Antuerta, placed to the left in the map, is smaller. Both beaches are separated by the Cárcabos Tip. The location of these beaches in the official guides is not entirely accurate so the final part of the tour is moving beyond its location. The path ends through the national roadsCA-141 and CA-446, from where you can see the wild beaches of Ajo.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-EnglishLocalización/Localization

Oviedo, Ajo: LocalizationPalencia, Ajo: LocalizationBilbao, Ajo LocalizationSantander, Ajo: localization

Icon close Sponsor

Share