Gigantes

Icono Español. Icon Spanish Gigantes de 3 metros cargados de energía golpeaban la costa a lo largo de la línea de playa desde Somo hasta Loredo. Llegar a donde nacían la olas era difícil. La mar, con cada ola, empujaba hacia la orilla y la corriente menguaba la remada. Un manto de espuma cubría parte del agua y el fondo de arena era removido. El agua teñida de un ligero tono anaranjado avisaba de la dureza del día.

las predicciones de olas insitu superaban las expectativas. Ya en la playa, a punto de entrar a surfear, la visión de un escenario de este tipo dispara la adrenalina. Al contacto con el agua, el mar deja entrever su temperamento. Pasados los primeros 50 metros el esfuerzo se economiza y la precaución se extrema. Con cada ola que atravesaba me iba acercando de nuevo a la orilla. Su altura de un metro largo permitía ver a lo lejos grandes masas de agua que ocultaban la visión de la Isla de Mouro. Pasada la serie de olas un tiempo de tensa calma se sucedió. Al fondo vi una ola de gran tamaño romperse sobre sí misma, redujo su volumen y avanzó. Cerca de mi posición se elevaba sobre 1,5 metros y comenzaba a abrir a izquierdas de nuevo. Orientado hacia la ola, cuando me elevó reme con fuerza e incline mi peso hacia adelante, giré hacia la cresta cortando la ola. Dibujando el trazado en el recorrido, el sonido del cierre crecía detrás de mí. Fue disminuyendo hasta que llegue a la orilla con buenas sensaciones.

Salí del agua para descansar un rato. Recogí el equipo y me puse a andar camino del Puntal. Las olas grandes se veían al fondo, a lo largo del recorrido. A mitad de camino volví a entrar al agua. Pasado el zenit de la marea alta el mar se volvió más practicable. Situado ya a 200 metros de la orilla hice un descanso para recuperar fuerzas. Gigantes masas de agua llegaban en serie hasta mi posición. Me levantaban sobre la línea dunar del Puntal consiguiendo ver el Puente de Somo en la distancia. Esperé a la ola adecuada. La ola que nos alza, que abre un camino. La ola que dibuja una ondulación alargada y definida sobre el mar. Imaginando esa ola, seguí esperando. Descartando aquellas olas que no la se parecían. Pensando que en ese día quizás no aparecería esa ola. Volví la mirada hacia el mar abierto. Buscando el comienzo de una gran ola. Pasaron los minutos y pensé en finalizar la jornada. Me encontraba satisfecho con las sensaciones que el mar me había regalado.

Comenzó una nueva serie de olas y volví la vista antes de salir. Una sonrisa apareció en mi cara y espere un momento. A lo lejos asomó una gran masa de agua que sobresalía de la serie. Conforme avanzaba iba tomando forma. Creciendo desde su base y aumentando de tamaño, sin indicios de romper. Se fue acercando hasta mí y empezó a cerrar por la derecha. Cuando alcanzó mi posición me elevó unos 3 metros aproximadamente. Reme y me subí sobre ella. Pegado a la pared de la ola un sonido sordo lo envolvía todo. Después de unos 30 metros de recorrido vi como empezaba a cerrarse del otro lado. Cuando llegué, giré y esquive la rotura. Al otro lado una nueva autopista se abría. Hice un gesto con el cuerpo para girar y volví a subir. Cortando de nuevo la ola, permanecí en la cresta. El agua salpicaba mi cara y me hacia recordar que no estaba soñando. De nuevo sonreí mientras soplaba y movía la cabeza con incredulidad. Seguí surfeando, jugando, quebrando y buscando la velocidad. Ví como la playa se hacia más grande a medida que avanzaba y pensé en llegar hasta allí si era posible.

Un momento después caminaba por la playa con emoción y humilde agradecimiento. Intentaba recordar todas las sensaciones y no me era posible. Aún hoy no consigo retratar con exactitud lo que sentí. Sin embargo me sigo emocionando cuando lo recuerdo.

Giants

Icono Inglés. Icon English Giants 3 meters loaded of energy would beat the coast along the line of beach from Somo to Loredo. Get to where born the waves was difficult. The sea, with each wave, was pushing everything toward the shore and the effort was canceled by the current. A mantle of foam covered part of the water and the sandy bottom was moving. The water tinged with a slight orange tone which showed the hardness of the day.

The predictions of waves insitu had exceeded expectations. Once on the beach, on the verge of going to surf, the vision of an scenario of this type hits the adrenaline. In contact with water, the sea transfers its temperament. After the first 50 meters, the instinct economizes the effort and the precaution is extreme. Each wave that passed over me brought me back to the shore. Its height which were more than a meter, put me in the top. At that moment I saw a great masses of water in the distance that hid the picture of Mouro Island. The last series of waves had been finished, then a period of tense calm was happened. In the end I could see a large wave breaking over itself, its volume was reduced and progressed. Close to my position it raised up to 1.5 meters and began to open to the left again. Placed on the wave, when I was in the top I rowed hard and I tilted forward, I turned to the crest quickly with a maneuver. By drawing the path in the journey, the sound of the closing grew behind me. Was diminishing until I arrived the shore with good sensations.

I got out of the water to relax for a moment. I picked up the board I went toward the Puntal Beach walking over the sand. The big waves were in the background, along the route. Halfway I returned to get into the water. Past the zenit on the high tide the sea became more practicable. When I was located at 200 meters from the shore, I made a break to regain strength. Giant masses of water arrived in series up to my position. I was elevated and I could view over the dune line the Bridge of Somo in the distance. I waited for the proper wave. The wave that we hike, which opens a path. The wave that draws an undulation elongated and defined on the sea. As I was imagining that wave, as I kept waiting for it. I thought that I had to discard those waves because them seemed to be disappear. Thinking in the day and the invisible wave. I returned the gaze to the open sea. Looking for the beginning of a great wave. The minutes passed and I thought to finish the journey. I was satisfied with the sensations that the sea had brought me.

Began a new series of waves and I returned my eyes to them before leaving. A smile appeared on my face and wait a moment. In the distance appeared a large mass of water that jutted out of the series. According to its movement its figure was taking shape. It was growing over its base and it was increasing its size, with no sign of break. Was getting closer to me and began to close from the right. When it reached to my position it had 3 meters approximately. I rowed and I climbed up on the wave. Stuck to the wall of the wave, a powerfull sound wrapped all the environment. After 30 meters of route, I saw as began to close on the other side. When I arrived, I turned and avoided the breakage. On the other side a new highway was opened. I made a gesture with the body to rotate and I returned to climb. Cutting again the new wave, I stayed on the ridge. The water sprayed my face and it made me remember that I wasn´t dreaming. I smiled while I was blowing and moving my head in disbelief. I continued surfing, playing, breaking and looking for the speed. I saw as the beach was near and I thought I would get up there if it was possible.

One moment later I was walking along the beach with emotion and humble gratitude. I was trying to remember all the sensations and it was not possible. Even today I can’t accurately portray what I felt. However it still thrill me when I remember that day.

Icon close Sponsor

Share

Somo. Adrenalina primaveral

Icono Español. Icon Spanish La primavera entró el 20 de marzo. Lejos quedan los días de invierno en los que los temporales azotaban el Mar Cantábrico. El inicio de la estación trajo lluvia y la temperatura del agua rondaba los 12 grados. Conforme la Luna va cambiando de perfil, las horas de Sol han ido aumentando; calentando el agua tibiamente. En algunas fechas posteriores se han registrado temperaturas superiores a los 20 grados. Pero el mar sigue su curso y se mide por otra escala. Actualmente el agua se encuentra en 14 grados.

El primer fin de semana de abril paró la lluvia y el Sol se reflejaba sobre la superficie del mar. La predicción de olas estaba entre 1 y 2 metros de altura, así que el viaje hasta Somo transportaba buenas sensaciones. Pocos aparcamientos libres y mucha gente se agolpaba a lo largo del paseo que roza la arena. Los efectos del invierno que los edificios mostraban captaban la atención de los paseantes y al fondo un goteo de surfers se encaminaba a la playa con impaciencia. Nos dirigimos hacia el mismo lugar. Una especie de trance impregnaba el recorrido. El sonido de las olas iba creciendo. Al entrar en la playa vimos como una ola rizada cruzaba de izquierda a derecha. Una sonrisa y al agua.

Nacían las olas a media distancia y su trayecto se marcaba hasta la orilla. Allá que nos fuimos. Allí que llegamos. Soplaba un viento que esculpía las olas presentadolas como una pared de agua. A los cinco minutos una ola asomó a lo lejos y fue cogiendo tamaño. Cuando llegó hasta nuestra posición alcanzaba los dos metros. Remando con fuerza conseguí viajar en la cima. La cresta no cedía y mantenía el muro de agua unos metros más. La sensación de vértigo inicial disparó la adrenalina cuando fui consciente de ello. Me deslicé a la izquierda dibujando media luna. Regrese hacia la ola para chocar con la pared y volver a bajar. El agua a mi alrededor bullía. Eran las olas, era la mar, el Sol que radiaba, era la pasión que llegaba al corazón.

Somo. Spring adrenaline

Icono Inglés. Icon English The spring entered on March 20. The winter days in which the storms broke the Cantabrian Sea were far away. The beginning of the station brought rain and the temperature of the water was about 12 grades. The same way as the Moon was changing profile, the hours of the Sun had been increasing and the water was warming indifferently. In some later dates there were registered temperatures up to 20 grades. But the sea continues its course and its measures has another scale. At present the water is in 14 grades.

The first weekend of April the rain had stopped and the Sun reflected on the surface of the sea. The prediction of waves was between 1 and 2 meters in height, so the trip to Somo was carrying good sensations. Few parking free and many people lined up along the walkway that rubs against the sand. The effects of winter that the buildings showed captured the attention of passers-by. At the end of the image some surfers went to the beach with impatience. We headed toward the same place. A sort of trance permeated the tour. The sound of the waves grew. Upon entering the beach we saw as a wave curly crossing from left to right. One smile in each one and we went to the water.

The waves had borned at half distance and its trajectory was marked up to the shore. There was where we went . There was where we arrived. There was a wind that was sculpting the waves and showing it to us like a water wall. In a few minutes a wave began to be shown in the distance and it was taking size. When it came even our position was reaching two meters. Paddling strongly I managed to travel in the top. The crest was not broken and the water wall was maintaining some meters more. The sensation of initial dizziness shot the adrenaline when I realized it. I slid to the left through a maneuver like a half moon. I Returned towards the wave to ride with the wall and to went down again. The water around me was boiling. There were the waves, it was the sea, the Sun that it was lighting, it was the passion that was coming to the heart.

Separador. DividerSomo.  Surf SpringIcono separador. Icon divider

Icon close Sponsor

Share

Isla de Mouro

Icono Español. Icon Spanish La Isla de Mouro se encuentra ubicada a la entrada de la Bahía de Santander. Está situada entre La Península de la Magdalena y la Isla de Santa Marina. Ocupa un espacio de 1,7 hectáreas. Formada por rocas que acantilan todo su contorno, en su parte alta es prácticamente llana y cuenta con un faro que en la actualidad está automatizado, llamado Faro de La Isla de Mouro.

Es un lugar ideal para practicar submarinismo por la riqueza de sus fondos. Tiene una flora abundante y variada. Destaca la presencia de una planta, el hinojo marino. Es una especie muy utilizada como condimento gastronómico. Ya en el siglo XVI los buques franceses, ingleses y flamencos en su camino de vuelta desde Santander se aprovisionaban de ella en la Isla de Mouro.

La Isla de Mouro cuenta con una población de aves que nidifican en ella. Las especies de peces que la habitan y visitan es abundante, pues a la riqueza de sus fondos marinos se añade su emplazamiento. A la entrada de la bahía y próxima a su canal. Registra una gran parte de las especies de peces que se pueden encontrar en el Mar Cantábrico.

Destaca como hecho histórico la conquista de la isla por parte de los ingleses a la tropas napoleónicas, durante la Guerra de la Independencia Española (1808 – 1814). Siendo Inglaterra aliada de España.

Mouro Island

Icono Inglés. Icon English The Mouro Island is located at the entrance to the Bay of Santander. It is placed between the Peninsula of la Magdalena and the Santa Marina Island. It occupies an area of 1.7 hectares. Formed by rocks that acantilan all around, in its upper part is virtually flat and with a lighthouse which is now automated, called Lighthouse of Mouro Island.

It is an ideal place to practise diving for the wealth of its funds. It has an abundant and varied flora. It emphasizes the presence of a plant, the marine fennel. It is a species much used as gastronomic seasoning. Already in the XVIth century the French, English and Flemish ships in its way back from Santander were supplied of it in the Island of Mouro.

The Mouro Island has a population of birds that nest in it. The species of fish that inhabit and visit it is abundant, because of the wealth of its seabed and its location. At the entrance to the bay and next to its channel. Registers a large part of the fish species that can be found in Cantabrian Sea.

Stands out as historical fact the conquest of the island by the British to the Napoleonic troops, during the Spanish War of Independence (1808 – 1814). Being England ally of Spain.

Separador. DividerIcono Español-Inglés. Icon Spanish-English
islademouro
islademouro2Icono separador. Icon divider

Icon close Sponsor

Share

El arco de las olas

Icono Español. Icon Spanish El arenal en el que está incluida la Playa de Somo tiene una extensión de 7 km. Desde el punto medio de este extenso arenal, situados en tierra firme y volviendo la mirada hacia la izquierda se encuentra la Playa del Puntal. A la derecha la Playa de Loredo. Prácticamente en todo el recorrido se puede practicar surf. Además hay varias zonas donde la frecuencia y la calidad de las olas componen un área a modo de circuito. Existen varios de estos puntos y cada uno tiene olas diferentes.

Entre la entrada principal de la Playa de Somo y la «Curva» de Loredo, la arena y el mar se dibujan en una recta de 500 metros; con un parque dunar a su espalda. Se lo conoce como Pinar de Arna. Con un pequeño parking a su entrada y separado del pinar por una valla de madera. Es un lugar ideal para realizar senderismo e ir de comida a la playa. Al fondo unas impresionantes vistas componen un cuadro único compuesto por la ciudad de Santander a un lado, la Isla de Mouro en la parte central vigilando la bahía, y la Isla de Santa Marina cerrando la composición en el otro lado. Todo ello unido por el mar. El mar que baña la tierra, las rocas y las islas. Uniendo todo el espacio y desapareciendo con la línea del horizonte.

En la entrada del parque, a la derecha de la vaya, existe un camino que conduce directamente a la playa. Delimitado por rocas dispuestas en línea recta que indican la dirección adecuada. El trayecto se hunde irregularmente y transcurre en un estado natural y salvaje. Próximo a su final, un árbol inclinado sobre el recorrido dibuja un arco cerrado por la vegetación y el entorno. Dentro de él una ventana se abre. Las olas se ven llegar y el sonido orquesta el mayor de los estímulos para practicar surf y disfrutar de la naturaleza. Sólo un desnivel de 20 metros separa el final del pinar, de la playa. Bajando por un tobogán de arena que exige precaución y buena condición física se llega a donde uno antes imaginaba.

The arc of the waves

Icono Inglés. Icon English In The arenal which is placed the Somo Beach has an extension of 7 km. From the mid-point of this extensive stretch of sand, on land and looking to the left is El Puntal Beach. To the right is Loredo Beach. In virtually all parts of the route can be surfing. In addition there are several areas where the frequency and quality of the waves make up an area by way of circuit. There are several of these points and each one has different waves.

Between the main entrance of the Playa de Somo and the «Curve» of Loredo, sand and sea are drawn in a straight line of 500 meters, with a dune park to its back. It is known as Pinar Arna. With a small parking lot to its entry and separate from the pine forest by a wooden fence. It is an ideal place for hiking and go for lunch to the beach. At the end, a breathtaking views make up a picture consisting of the city of Santander to one side, Mouro Island in the central part watching the bay, and the Santa Marina Island closes the composition on the other side. All of this kingdom is met by the sea. The sea that bathes the land, the rocks and islands. Uniting all the space and disappearing with the horizon line.

At the entrance to the park, to the right of the go, there is a path that leads directly to the beach. Bounded by rocks arranged in a straight line to indicate the right direction. The journey is irregularly and takes place in a natural and wild state. Next to its end, a tree leaning over the tour draws a bow closed by the vegetation and the environment. Within it a window opens. The waves arrive and the sound produce a powerfull stimuli for surfing and enjoy the nature. Only a drop of 20 meters separates the end of the pine forest to the beach. You can go down through a waterslide of sand that requires caution and good physical condition. Then you are going to be in a place that you have imagined before.

Separador. DividerIcono Español-Inglés. Icon Spanish-English

Arco de las Olas, a lo lejos
Arco de las Olas, entrada

Icono separador. Icon divider

Icon close Sponsor

Share

Somo,localización

Icono Español. Icon Spanish Este municipio de la costa cántabra pertenece al Ayuntamiento de Ribamontán al Mar. Desde la localidad se accede a las siguientes playas: Somo y El Puntal. Se llega a la villa desde Oviedo, Palencia, Santander o Bilbao. Comenzando el viaje por autovía y finalizando el recorrido por carretera nacional en todos los trayectos.

Somo, localization

Icono Inglés. Icon English This town of the Cantabrian coast, belongs to the municipality of Ribamontán al Mar. From the locality you can access at the following beaches: Somo beach and «El Puntal». You can arrive to this village from Oviedo, Palencia, Santander or Bilbao. The beginning of the journey is done by highway, the end of the travel runs through a national road in all the pathways.

Icono Español-Inglés. Icon Spanish-English Localización/Localization

OviedoaSomo: LocalizationPalencia,Somo: LocalizationBilbao,Somo: LocalizationSantanderaSomo: Localization

Icon close Sponsor

Share

Somo, acceso. Playas

Icono. Icon Somo tiene varios accesos a sus playas, ya que dispone de un paseo marítimo y dos puntos de entrada a la localidad. Por el oeste desde Santander, pasando el Puente de Somo; que conecta Pedreña con Somo, por la carretera nacional CA-141. Por el este desde Bilbao, por la carretera nacional CA-141. Los dos accesos comparten la misma carretera nacional.

Somo, access. Beaches

Icono. Icon Somo has multiple accesses to its beaches, as it has a promenade and two entry points to the locality. The west way from Santander, crossing the Bridge of Somo; that connects Pedreña with Somo, through the national road CA-141. The east way from Bilbao, also ending the travel through the national road CA-141.

Icono español-inglés. Icon Spanish-English Acceso/Beach Access

Acceso Somo

Icon close Sponsor

Share

Somo, viaje hacia el surf

Icono. Icon Este año el verano se prolongó hasta bien entrado el otoño. Fue un domingo por la tarde, a finales de Octubre, en que el día amaneció soleado y la temperatura a la hora de la comida rondaba los 23 grados centígrados. Esa tarde se organizaban en Somo unas jornadas sobre surf en el aparcamiento que se sitúa en la zona oriental. La predicción vaticinaba olas entre 1,5 y 2,5 metros desde el mediodía hasta las 7 de la tarde. Pasada esa hora la predicción se elevaba hasta los 4 metros. Después de habernos preparado, llegamos a Somo desde Santander; atravesando el Puente de Pedreña el cual estaba repleto de cañas de pescar. Pocos lugares había libres en el puente pues la mar ese día también era propicia para la pesca. Una chispa prendió en el estomago al ver aquello.

Después de aparcar el coche nos preparamos. Dimos una par de carreras por la arena y al agua. Pasada la serie de olas llegamos a una buena zona. Allí donde nacían las olas que se pueden coger o dejar pasar cómodamente. Al poco tiempo se fue acercando una ola que fue cogiendo tamaño. Me giré dejando el mar a mi espalda y reme con fuerza. De repente me vi subido en lo alto mirando hacia la base con cierta sensación de vértigo. Dos metros hacia abajo el agua se lanzaba hacia la cresta y el sonido me rodeaba. Abría la ola hacia la izquierda y por la altura que alcanzó me deslicé recto hacia adelante, cuando me dí cuenta estaba debajo de ella. Corté la ola y giré oblicuamente hacia la cresta de nuevo. Subí y baje sin llegar a la cima. Repetí la maniobra 3 o 4 veces hasta aterrizar en una zona repleta de gente y la ola perdió ya su fuerza. Una sonrisa me abofeteó la cara y al mirar a mi alrededor vi como la gente que allí estaba se movía con rapidez en dirección contraria a mi. Volví a la misma zona y esperando turno disfruté de más olas, de alegría y de perder la noción del tiempo. Sólo el cansancio me recordó que hacia ya dos horas que habíamos entrado, la última ola que cogí me acercó hasta la orilla.

Como los niños patinan con base firme sobre las pistas así surfeaban los profesionales que se presentaron en Somo con motivo del campeonato aquella tarde después de las siete. Nosotros ya en la playa al calor de la toalla disfrutábamos aquel espectáculo de armonía y adrenalina.

Somo, Journey to the Surf

Icono. Icon This year the summer was part of the autumn. It was a Sunday afternoon, at the end of October, the day dawned bright and sunny and the temperature at midday was around 23 degrees celsius. That afternoon a Surf session was organized in the parking lot that is located in the eastern zone. The forecast reported waves between 1.5 and 2.5 meters from midday to 7 P.M. After this time the report was over 4 meters. After we have prepared, we arrived to Somo from Santander; crossing the Bridge of Pedreña which was filled with fishing rods. There were a few free places in the bridge, because the sea that day was also good for fishing. A spark ignited in the stomach when we saw that picture.

After parking the car we prepare. We ran along the beach. When we overcome the series of waves we arrived came in a good area. There were the waves were born and you can live it playing or waiting. In a few minutes a wave was coming to us and getting bigger. I turned to leaving the sea behind me and I rowed hard. Suddenly I met raised in the top looking at the base with certain sensation of dizziness. Two meters below the water was launched towards the ridge and the sound was surrounding me. The wave was opening towards the left side and due to its height I slipped rectum, when I realized I was under it. I cut the wave and turned towards to the ridge again. I went up and down without reaching the top. I repeated this 3 or 4 times up to landing in a zone replete with people and the wave lost already its power. A smile slapped my face and when I looked around I saw people who was there was moving quickly in the opposite direction to me. I returned to the same area and waiting for the shift I enjoyed more waves and moments. Only the fatigue remembered me that I had been surfing for two hours, the last wave I caught placed me in the shore.

As the children skate with firm base as the professionals that were in Somo by the championship that evening; after seven o’clock, surf the big waves . We were already out of the water. Enjoying that spectacle of harmony and adrenaline

Icon close Sponsor

Share

Somo, una de las mejores 20 playas de España

Icono. Icon Las playas de Somo y Oyambre se encuentran entre las 20 mejores playas de España según una encuesta realizada a los internautas. Leer más … Icono. Icon

Separador. DividerIcono español-inglés. Icon Spanish-EnglishIcono. IconIcono separador. Icon divider

Somo, one of the best spanish beaches

Icono. Icon The beaches of Somo and Oyambre are among the 20 best beaches in Spain according to a survey of Internet users. Read more … Icono. Icon

Icon close Sponsor

Share